Soneto japonés. Por Théophile Gautier

Por redaccionnyl el 12/09/2018

Carlos Pujol tradujo este hermoso poema de Théophile Gautier para que los habitantes de la lengua castellana también nos endulzáramos el cerebro.

Gautier estuvo presente en el romanticismo y proyectado en el costumbrismo. Pero también se le ha considerado fundador del parnasianismo, y precursor del simbolismo y la literatura modernista.

Soneto japonés

Por subrayar, glorioso, de tu frente la albura
el Japón dio a tus ojos su más límpido añil;
la porcelana blanca no tiene la blancura
de tu cuello tan suave como terso marfil.

En tu rostro sedátil suave lampo fulgura;
es tu voz como el eco de las auras de abril,
y cuando te levantas, sonriendo, en mi negrura
eres luna de nácar que me alumbra sutil.

Hay núbiles anhelos en tu mirar de raso;
tu boca tiene púrpura de nubes en ocaso
y es tu nariz risueña la de gentil musmé.

Pareces una frágil sombrilla japonesa
y cerca de ti aspiro, mi lánguida princesa,
algo tan dulce y raro como el olor del té.

Nalgas y Libros | contacto@nalgasylibros.com