Si yo pudiera morder la tierra toda… Por Fernando Pessoa

Por redaccionnyl el 22/05/2018

Este poema de Fernando Pessoa traducido al español por Teodoro Llorente nos emociona. Tiene, por supuesto, algo de Withman, pero también posee una sensualidad y un misterio que solo nos permite el mismo Pessoa. Disfrute.

Si yo pudiera morder la tierra toda…

Si yo pudiera morder la tierra toda
y sentirle el sabor sería más feliz por un momento…
Pero no siempre quiero ser feliz
es necesario ser de vez en cuando infeliz para poder ser natural…
No todo es días de sol
y la lluvia cuando falta mucho, se pide.
Por eso tomo la infelicidad con la felicidad.
Naturalmente como quien no se extraña
con que existan montañas y planicies y que haya rocas y hierbas…
Lo que es necesario es ser natural y calmado en la felicidad o en la
infelicidad.
Sentir como quien mira. Pensar como quien anda,
y cuando se ha de morir,
Recordar que el día muere y que el poniente
es bello y es bella la noche que queda.
Así es y así sea.

Nalgas y Libros | contacto@nalgasylibros.com