La RAE se burla del exceso de inglés en la publicidad en español

Por redaccionnyl el 26/05/2016

Por más atractiva que suene la palabra “swine” su traducción del inglés al español es cerdo. Sí, cerdo y no rosas ni gotitas de sol: cerdo. Claro, pero como es en inglés se escucha tan, pero “tan bien” que es probable que mucha gente no lo note.

La verdad es que el inglés está tratando de colonizar al castellano desde hace décadas a través de sus productos y sus terminologías tecnológicas, menos mal que existe la Real Academia Española (RAE).

Los brillantes académicos que protegen nuestra lengua han ideado un par de mensajes publicitarios falsos para que la gente se dé cuenta de que es necesario preservar el patrimonio lingüístico y permanecer en alerta ante el exceso expresiones en inglés que nos bombardean en nuestros propios países de habla hispana.

Nalgas y Libros | contacto@nalgasylibros.com